免责声明

本站论文资料仅供专业人士及爱好者学术交流研究使用。您可以浏览、下载或转发这些资料,但不能进行任何更改、不能擅自进行商业性使用,否则将被视为对作者知识产权的严重侵犯。如果您转帖本站文档,请务必在网页中注明作者和来源。

杜克大学罗鹏(Carlos Rojas)教授来苏州大学演讲

    2014年6月9号晚,应苏州大学海外汉学研究中心和苏州大学唐文治书院的邀请,著名学者、美国杜克大学的罗鹏(Carlos Rojas)教授在苏州大学文科综合教学楼5339报告厅做了题为《“离乡病”:疾病语言与政治设想》的学术演讲。此次演讲由苏州大学海外汉学研究中心主任季进教授主持,来自文学院和唐文治书院的一百多位师生参加,报告厅内座无虚席,气氛空前热烈。

    罗鹏,美国哥伦比亚大学博士,现为美国杜克大学中国文化研究、女性研究与影像艺术助理教授,著有《裸视:反思中国的现代性》(The Naked Gaze: Reflection on Chinese Modernity)、《长城:文化史》(The Great Wall: A Cultural History)、《亚洲的病人:中国身体政治的症候》(The Sick Man of Asia: Diagnosing the Chinese Body Politic)等,与人合编有《书写台湾:一种新文学史》(Writing Taiwan: A New Literary History)、《重审中国通俗文化:经典的经典化》(Rethinking Chinese Popular Culture: Cannibalization of the Canon)、《牛津中国电影手册》(The Oxford Handbook of Chinese Cinemas)等,同时也是中国当代文学最重要的英译者,译有余华的《兄弟》(Brothers)、阎连科《受活》(Lenin's Kisses)等。

    演讲首先从“离乡病”的源头开始,罗鹏教授从李汝珍的《镜花缘》中发掘了这一概念,与我们通常所理解的“思乡病”不同,这里的疾病需要离开家乡才能够被治愈。更进一步,罗鹏教授参照北京奥运会举办前,在网络和民间影响很大的一首诗——《写给西方的诗》,分析了“离乡病”在人的生理和心理上的影响,以及它产生的根源,揭示了其背后有关家庭伦理、民族文化以及国家政治状态的深刻隐喻。罗教授还引用了20世纪初梁启超所作的《新民说》, 意在指出“疾病”在这一时期的叙述中并非仅仅作为一个负面的象征,而是包含了某些积极的可能性,在不同的背景和角度中加以解读,完全可能具备不同的意义。于是接下来罗鹏教授便转到当代的文化语境中重新勾勒“离乡病”的内涵,通过分析胡发云的小说《如焉@sars.come》和蔡明亮的两部电影《黑眼圈》和《河流》,展示了“疾病”在政治压力中的不同意义以及“病态”的乱伦现象背后蕴含的人性释放,从而勾连起了从晚清到当代的思想脉络和文化潜流,发人深思。

    罗鹏教授的演讲激情充沛,幽默风趣,在座的师生也兴趣高昂,积极地提出自己的问题和见解,罗鹏教授耐心谦和地一一予以讨论和解答,最终每一个人都满载而归。(胡闽苏)